Reproducir vídeo

LA ODISEA DE AQUELLAS VIDAS | TEATRO DE LO INESTABLE 

Reportaje realizado para Nuro Visuales

Teatro de lo Inestable Espectacle de teatre contemporani en castellà

LA ODISEA DE AQUELLAS VIDAS parla de la immigració. Si les dues Odissees anteriors parlaven dels viatges, d’aquells éssers humans que són forçats a viatjar a la guerra i es queden en les cunetes, en aquesta Odissea, sobretot, parlem d’aquelles persones que han iniciat el seu camí desesperat de migració a la recerca d’una millor vida. Parlem en concret, i com a escena que nodreix tot el text i tota la poètica del relat, de les persones migrants que han de passar pel desert de Tunísia. Parlem del drama de Fati i Marie, una mare i una filla que van morir creuant el desert de Tunísia buscant una vida millor. Mare i filla de 30 i 6 anys respectivament. La seua mort li posa nom a l’infern que estan vivint centenars de migrants llançats per l’exèrcit de Tunísia a aquest terrible desert fronterer amb Líbia, on, amb temperatures de 50 graus, és impossible sobreviure sense refugi, menjar i sense aigua. L’obra recorre el cos de la mare i la filla, i aquest recorregut ens porta a altres milers de cossos que deambulen per diferents camins desnonats, perduts i desolats. El text de La Odisea de aquellas vidas és un text escrit a vuit mans: Iria Márquez, Jacobo Pallarés, Carla Zúñiga i Ignacio Tamagno.

CREACIÓ i DIRECCIÓ: Jacobo Pallarés. DRAMATÚRGIA: Iria Márquez, Carla Zúñiga Morales, Ignacio Tamagno i Jacobo Pallarés. EN ESCENA: Lucía Poveda, Juan Andrés González, Arantxa Cortés, Nuria Albelda i Jacobo Pallarés. DIRECCIÓ D’ACTORS: Alejandra Mandli. ESPAI ESCÈNIC: Los Reyes del Mambo. DISSENY D’IL·LUMINACIÓ: Diego Sánchez. CANÇONS: Juan Andrés González. VIDEOPROGRAMACIÓ: Aurora Diago. ASSESSORAMENT MOVIMENT: Andrea Carrió. VESTUARI: Nuria Albelda i Esther Pedrós. PRODUCCIÓ EJECUTIVA: Esther Pedrós i Marta Rubio. PRODUCCIÓ EN GIRA: Nuria Albelda. COMUNICACIÓ: Esther Pedrós, Alba Pérez i Andrea de la Fuente

Creación audiovisual

Ponte en contacto